|
-
LTB Spezial 115 - Dr.Duck (EVT: 02.11.2023)
Im Falterfieber
Story: Sergio Tulipano , Zeichnungen: Sandro Dossi
Genre: Gagstory
Charaktere: Bürgermeister, Phantomias, Primus von Quack
Code: I PK 134-1
Originaltitel: Paperinik e il "morbus farfallinus"
Ursprung: Italien
Erstveröffentlichung: 01.11.2004
Seitenanzahl: 22
5
Voller Taler-Koller
Zeichnungen: Luciano Bottaro
Genre: Gagstory
Charaktere: Donald Duck, Daniel Düsentrieb, Helferlein, Kommissar Hunter, Dagobert Duck, Tick, Trick und Track
Code: I TL 1468-B
Originaltitel: Zio Paperone e il dollarfluid
Ursprung: Italien
Erstveröffentlichung: 15.01.1984
Seitenanzahl: 28
27
Der Tierversteher
Story: Osvaldo Pavese , Zeichnungen: Adriana Cristina
Genre: Gagstory
Charaktere: Donald Duck, Tick, Trick und Track
Code: I TL 626-C
Originaltitel: Paperino amico degli animali
Ursprung: Italien
Erstveröffentlichung: 26.11.1967
Seitenanzahl: 16
55
Der ansteckende Bumerang
Story: Guido Martina , Zeichnungen: Enzo Marciante und Luciano Bottaro
Genre: Gagstory
Charaktere: Donald Duck, Dagobert Duck, Tick, Trick und Track
Code: I TL 1155-A
Originaltitel: Paperino e l'imprevedibile Kangur-Papero
Ursprung: Italien
Erstveröffentlichung: 15.01.1978
Seitenanzahl: 34
71
Ein schwerer Fall von Randalitis
Story: Carmelo Gozzo , Zeichnungen: Anna Marabelli
Genre: Gagstory
Charaktere: Donald Duck, Daniel Düsentrieb, Fräulein Rita Rührig, Dagobert Duck, Tick, Trick und Track
Code: I PM 207-2
Originaltitel: Archimede e le crisi isteriche
Ursprung: Italien
Erstveröffentlichung: 01.09.1997
Seitenanzahl: 30
105
Glückspilz im Pech
Story: Bruno Sarda , Zeichnungen: Giuseppe Dalla Santa
Genre: Gagstory
Charaktere: Donald Duck, Fähnlein Fieselschweif, Gustav Gans, Tick, Trick und Track
Code: I TL 2543-7
Originaltitel: Paperino e l'ospite s...fortunato
Ursprung: Italien
Erstveröffentlichung: 24.08.2004
Seitenanzahl: 24
135
Die Lüge niest
Story: Alessandro Bencivenni , Zeichnungen: Maximino Tortajada Aguilar und Francisco Figueras und Marga Querol Manzano und Maria José Sánchez Núñez
Genre: Gagstory
Charaktere: Donald Duck, Die Panzerknacker, Dagobert Duck, Tick, Trick und Track
Code: I TL 1516-B
Originaltitel: Zio Paperone e l'allergia anti-bugia
Ursprung: Italien
Erstveröffentlichung: 16.12.1984
Seitenanzahl: 26
159
Der Schamane mit den tausend Augen
Story: Diego Fasano , Zeichnungen: Alessandro Barbucci
Genre: Gagstory
Charaktere: Oma Dorette Duck, Ziege Billy
Code: I TL 2306-3
Originaltitel: Paperino paperotto e lo sciamano dai mille occhi
Ursprung: Italien
Erstveröffentlichung: 08.02.2000
Seitenanzahl: 13
185
Ungesunder Ausstellungsbesuch
Story: Monica Manzoni , Zeichnungen: Maria Luisa Uggetti
Genre: Einseiter
Charaktere: Gamma, Goofy
Code: I TL 2908-04
Originaltitel: Una visita poco salutare
Ursprung: Italien
Erstveröffentlichung: 23.08.2011
Seitenanzahl: 1
198
Preis der Sparsamkeit
Story: Stefania Lepera , Zeichnungen: Roberto Vian
Genre: Gagstory
Charaktere: Donald Duck, Baptist Bernhard Brinksdink, Daisy Duck, Dagobert Duck, Tick, Trick und Track
Code: I TL 2600-1
Originaltitel: Paperino e la risparmite da contatto
Ursprung: Italien
Erstveröffentlichung: 27.09.2005
Seitenanzahl: 24
199
Fortschritt durch Faulheit
Story: Tito Faraci , Zeichnungen: Danilo Barozzi
Genre: Gagstory
Charaktere: Donald Duck, Baptist Bernhard Brinksdink, Daniel Düsentrieb, Die Panzerknacker, Dagobert Duck
Code: I PM 194-2
Originaltitel: Paperino e il fallimento fallito
Ursprung: Italien
Erstveröffentlichung: 01.08.1996
Seitenanzahl: 30
223
Traumkämpfer
Story: Laura Shaw und Mark Shaw , Zeichnungen: Maximino Tortajada Aguilar
Genre: Gagstory
Charaktere: Micky Maus, Goofy, Minnie Maus, Das Schwarze Phantom
Code: D 2000-085
Originaltitel: Pleasant Dreams
Ursprung: Dänemark
Erstveröffentlichung: 01.01.2002
Seitenanzahl: 36
253
Schock und Gegenschock
Story: Bruno Concina , Zeichnungen: Sandro del Conte
Genre: Gagstory
Charaktere: Donald Duck, Die Panzerknacker, Fräulein Rita Rührig, Gundel Gaukeley, Nimmermehr, Dagobert Duck, Opa Knack, Primus von Quack, Tick, Trick und Track
Code: I TL 1233-B
Originaltitel: Zio Paperone e la conflittite acuta e cronica
Ursprung: Italien
Erstveröffentlichung: 15.07.1979
Seitenanzahl: 32
289
Die Schnupfenschlacht
Story: John Blair Moore , Zeichnungen: Massimo Fecchi
Genre: Gagstory
Charaktere: Donald Duck, Daisy Duck, Daniel Düsentrieb, Dicky, Dacky und Ducky, Dolly Duck, Fähnlein Fieselschweif, Helferlein, Dagobert Duck, Striezel Streunecke, Tick, Trick und Track
Code: D 99047
Originaltitel: Healthy Choice
Ursprung: Dänemark
Erstveröffentlichung: 01.01.2002
Seitenanzahl: 38
321
Lieber faul als gestresst
Story: Carlo Gentina , Zeichnungen: Salvatore Deiana
Genre: Gagstory
Charaktere: Donald Duck, Daisy Duck, Daniel Düsentrieb, Dussel Duck, Gustav Gans, Oma Dorette Duck, Dagobert Duck, Tick, Trick und Track
Code: I PM 262-1
Originaltitel: Paperino e l'antipigrizia
Ursprung: Italien
Erstveröffentlichung: 01.04.2002
Seitenanzahl: 25
359
Wer mehrmals lügt...
Story: Michele Gazzarri , Zeichnungen: Giorgio Bordini
Genre: Gagstory
Charaktere: Donald Duck, Klaas Klever, Dagobert Duck, Primus von Quack, Tick, Trick und Track
Code: I TL 763-A
Originaltitel: Zio Paperone e il virus meteorico
Ursprung: Italien
Erstveröffentlichung: 12.07.1970
Seitenanzahl: 27
384
Gauner auf Gesundheitsfarm
Story: Ed Nofziger , Zeichnungen: Jaime Diaz Studio
Genre: Gagstory
Charaktere: Goofy, Kater Karlo
Code: S 80070
Originaltitel: Don't Make Me Do It
Ursprung: Disney Studio
Erstveröffentlichung: 16.12.1982
Seitenanzahl: 14
411
Kur in den Wolken
Story: Rodolfo Cimino , Zeichnungen: Alessia Martusciello
Genre: Gagstory
Charaktere: Donald Duck, Baptist Bernhard Brinksdink, Dagobert Duck, Tick, Trick und Track
Code: I TL 2242-5
Originaltitel: Zio Paperone e i "quattro passi" tra le nuvole
Ursprung: Italien
Erstveröffentlichung: 17.11.1998
Seitenanzahl: 32
425
Fernseh-Stress
Story: Luca Boschi , Zeichnungen: Romano Scarpa und Lucio Michieli
Genre: Gagstory
Charaktere: Goofy
Code: I TL 2072-1
Originaltitel: Pippo telespettatore all'ingrosso
Ursprung: Italien
Erstveröffentlichung: 15.08.1995
Seitenanzahl: 22
457
Ein entspannendes Hobby
Story: Giorgio Pezzin , Zeichnungen: Franco Valussi
Genre: Gagstory
Charaktere: Donald Duck, Daisy Duck, Tick, Trick und Track
Code: I TL 1917-B
Originaltitel: Paperino e il modellismo curativo
Ursprung: Italien
Erstveröffentlichung: 23.08.1992
Seitenanzahl: 34
479
-
Mit I TL 2072-1 ist eine Scarpa/Boschi/Maxi Smart EV enthalten. (https://inducks.org/story.php?c=I+TL+2072-1)
Einen Monat nach einer Maxi Smart Maus-Edition erscheint eine weitere, etwas ältere, Maxi Smart EV in einem LTB Spezial.
-
Mitglied
Zitat von Alex1
Einen Monat nach einer Maxi Smart Maus-Edition erscheint eine weitere, etwas ältere, Maxi Smart EV in einem LTB Spezial.
Finde ich gar nicht so unüblich.
Ich denke, der Fall das eine Geschichte in einem neuen Band erscheint, die thematisch auch genauso gut in einen anderem zeitnah erschienenen Band gepasst hätte, kommt sogar relativ oft vor und ist vermutlich auch recht leicht zu erklären?
Zumindest denke ich mir, dass wenn die Ansage kommt, einen Maxi-band zu machen, jemand auch passende Geschichten dafür zusammen stellen muss. Dabei dürfte dann viel mehr zusammenkommen, als in dem Band letzten Endes reinpasst.
Und damit die Mühe nicht ganz umsonst war, versucht man die Geschichten wonanders reinzupacken.
Ist als Nebeneffekt vielleicht sogar auch gar nicht dumm, schließlich könnte ja tatsächlich der Fall eintreten, dass jemand beim Lesen Lust auf mehr davon bekommt und auch dadurch an die passend zeitnah erschienenen Prdukte auch interessiert ist.
Was diesen Band angeht: ich kenne "Traumtänzer" nicht, aber schon beim Anblick des Scans der ersten Seite kann einem ziemlich schlecht werden.
-
Das ist ja auch nicht unüblich und auch zu erklären.
Wobei man hier beachten muss, dass das LTB Spezial in mehreren Ländern erscheint (und es für alle Länder passen muss), wohingegen die Maus-Edition nur für Deutschland zusammengestellt wird, teils auch mit Geschichten, die die anderen Länder nicht "wollen". Die beiden Reihen, werden also mit unterschiedlichen Vorgaben kompiliert.
Gut, es kann auch einfach Zufall sein (ist auch ziemlich wahrscheinlich), man hatte ja schon deutlich größere Zufälle. Für das LTB Spezial (den Hauptteil) nimmt man ja sowieso scheinbar irgendwelche komplett zufälligen Storys, ohne sich diese vorher genauer anzuschauen. Diese Storys müssen dann nur grundsätzlich zum Überthema des Bandes passen und dürfen natürlich nicht gesperrt sein (in einem der Länder).
Z.B. der Zufall, das I TL 577-A (https://inducks.org/story.php?c=I+TL++577-A) am 26. Februar 2019 im LTB 517 erschien und am 07. März 2019 in "Der Stammbaum der Ducks". Zuvor wurde die Story 50 Jahre nicht veröffentlicht und dann plötzlich in zwei Publikationen fast zeitgleich, übersetzt von zwei verschiedenen Personen (folglich auch mit unterschiedlichen Titeln). Wobei man anmerken muss, dass die Story zuvor (seit 2013) bis zum Ausstieg Finnlands aus der Gemeinschaftsproduktion des LTBs, für das LTB gesperrt war.
Bei I AT 7-A (https://inducks.org/story.php?c=I+AT++++7-A) war es sehr ähnlich und eigentlich sogar noch verrückter. Die Story erschien am 21. September 2016 als "Der Geldvirus" in Die tollsten Geschichten von Donald Duck Edition 3 und am 06. Oktober 2016 als "Das Talervirus" im Band Entenhausens Most Wanted. Zwei verschiedene Übersetzer, einmal "der Virus", einmal "das Virus" und die Story ist sogar noch älter als die erste. Beide Publikationen richteten sich in diesem Fall auch eher an Sammler.
Und ja, ECC und Egmont Ehapa Media arbeiten (wie man auch sieht) fast komplett unabhängig voneinander und deswegen passieren solche Sachen. Dennoch sind es Zufälle.
-
Mitglied
Ich stelle fest, dass meine Entscheidung, das Spezial seit dem letzten Band aufzugeben, nicht verkehrt war.
Ohne Micky? Ohne mich!
-
Mitglied
Zitat von Brook Smargin
Ich stelle fest, dass meine Entscheidung, das Spezial seit dem letzten Band aufzugeben, nicht verkehrt war.
was zahlt sich noch aus zu kaufen deiner meinung nach? ich werde auch immer mehr vom fast komplettsammler zum zweifler, was überhaupt noch sinn macht welche serie. nur sporadisch mal diese mal jene serie find ich auch irgendwie naja zumindest ungewohnt.
-
Mitglied
@ducklover: Derzeit halte ich neben der Hauptreihe noch an Maus- und Entenedition, Crime, Weihnachten und Halloween fest. Alles andere nicht mehr oder nur noch sporadisch, wenn mir ein Band interessant erscheint. Natürlich ist es immer Geschmackssache. Lange Zeit war das Premium meine Nr.1, aber es hat auch stark nachgelassen.
Ohne Micky? Ohne mich!
-
Zitat von ducklover
was zahlt sich noch aus zu kaufen deiner meinung nach? ich werde auch immer mehr vom fast komplettsammler zum zweifler, was überhaupt noch sinn macht welche serie. nur sporadisch mal diese mal jene serie find ich auch irgendwie naja zumindest ungewohnt.
Ich bin nach wie vor noch Komplettsammler, und werde es wohl auch bleiben.
1. Natürlich aus Sammlungsgründen 2. Aber auch allein schon wegen dem Support der Disney Comics allgemein bei uns in Deutschland.
Man kann an genug anderen Ländern sehen wie schlechte Verkaufszahlen dazu geführt haben dass Disney in Comicform dort (fast) verschwindet, und dazu sehe ich mich dann doch noch als zu großer Fan um da nicht zumindest gegenzusteuern so gut es geht.
Natürlich ist nicht alles was hier bei uns erscheint gut, oder perfekt, und auch gerade Egmont kann man an der ein oder anderen Stelle mit Sicherheit auch unsaubere / schlampige Arbeit vorwerfen.
In vielen Dingen haben wir als Konsumenten oder Fans aber auch keine Einsicht wieso dies oder jenes jetzt geschieht, welche Reihen warum entstehen oder eingestellt werden, warum manche Geschichten gedruckt (oder nachgedruckt) werden, dafür andere jedoch nicht.
Natürlich kann (oder will) sich natürlich auch nicht jeder eine komplette Sammlung des LTB/Disney Sortiments leisten, geht ja schon ins Geld, und gerade ehemals aufregend neue Reihen die dann zu oft ins reine Nachdrucken kommen (wie das Premium) sind natürlich ärgerlich. Allerdings finde ich das man sich dann auch immer vor Augen führen muss, dass viele "Casuals" oder vorallem auch Kinder & Jugendliche der heutigen Generation die meisten Geschichten die nachgedruckt werden mit Sicherheit nicht kennen, da die Erstdrucke für sie außer Reichweite liegen.
-
Mitglied
Geht mir genauso.
Neben der Hauptreihe gibt es bei mir (ehemals Komplettsammler) nur noch Maus-Edition, Premium (wobei ich hier auch stark überlege, nur noch das zu kaufen, was mich interessiert – und das sind maximal zwei der vier Bände pro Jahr) sowie alles, was mit Weihnachten zu tun hat. Und dann halt hin und wieder für mich interessante einzelne Bände.
-
Bei mir ähnlich. Vom Komplettsammler zusammengeschrumpft auf nur noch LTB, Entenhausen Edition und das Premium. Rest lasse ich aus. Ursprünglich wollte ich ja komplett aufhören.
-
Warum kein Crime und keine Maus-Edition? Die Maus-Edition ist vergleichsweise wirklich immernoch sehr gut. Und meintest du Entenhausen-Edition oder Enten-Edition?
-
Zitat von Alex1
Warum kein Crime und keine Maus-Edition? Die Maus-Edition ist vergleichsweise wirklich immernoch sehr gut. Und meintest du Entenhausen-Edition oder Enten-Edition?
Entenhausen-Edition. Keine Ahnung warum ich die weitersammele,könnte ich eigentlich auch lassen. Im Prinzip würde das LTB reichen. Maus und Konsorten interessieren mich nicht so. Und es ist preislich auch schon grenzwertig geworden. 3 Comics 24 Euro weg.
-
Also ich hab fast einen mittelschweren Herinfakt bekommen als ich den Band bei REWE durchgeblättert hab und dort auf "Traumkämpfer" gestoßen bin.
Die Geschichte ist eine der wenigen, die ernsthaft den Riesenpinguinen Konkurrenz machen könnte ist auch nur 2 Monate später als diese erschienen und zusammen mit "Die Spaghetti-Plantage", "Die Reise zum Mond" , "Der Elefantenschreck", "Der Dampfschiff-Dämon", "Überraschung", "Der Mann mit den zwei Gehirnen", "Unsichtbare Freunde", "Unwiderstehliche Gaumenfreuden" und "Duell in den Wolken" wohl das schlimmste was von Egmont je veröffentlicht würde. Sollte es jemals ein LTB Premium über Kaschperl geben, wären diese Storys ganz vorne mit dabei.
Ich würde sogar so weit gehen und "Traumkämpfer", zusammen mit "Unwiderstehliche Gaumenfreunden" und "Der Mann mit den zwei Gehirnen" zu den Top 3 nach den Riesenpinguinen, einsortieren. Wenn die Riesenpinguine Messi wären, wäre Traumkämpfer Ronaldo - so sehr machen sich die beiden Konkurrenz.
Bei seiner Erstveröffentlichung wurde die Geschichte hier sogar als schlechteste Story aller Zeiten eingestuft.
Allerdings wurde die ikonische Line des Phantoms "Ich hab noch einen größeren Ballermann in petto" leider entfernt.
Die gehört zusammen mit "Endlich in Sicherheit!" (LTB 316) zu einer der legendärsten Zeilen der Kaschperl-Ära.
Kann mich erinnern, dass das früher in der Kaschperl-Hoch-Zeit öfters zitiert wurde.
Es gab damals sogar eine ganze Fan-Story, in der sich in gekonnter Manier über das Kaschperl mokiert wurde ("Die O.M.A. gegens Kaschperl"), aber leider find' ich dazu nichts mehr im Netz.
So, jetzt zum eigentliche Anlass des Posts. Obwohl man den Ballermann aus Traumkämpfer entfernt hat, gibt es noch weitere Geschichten, die im Inhaltsverzeichnis einen Zusatz "neu übersetzt" bekamen. Pourqoui?
Ich verstehe dass man sich bei den Barks-Storys mal vor Jahren an Neuübersetzungen im TGDDSH versucht hat um näher am Original zu sein und dass man aus heutiger Sicht bedenkliche Inhalte (wie den Ballermann aus Traumkämpfer) entfernt. Aber waurm man jetzt random anfängt Geschichten neuzutexten...?
-
Wenn man schon Kurzhosenmaus Geschichten einfügen muss, könnte man wenigstens eine der verlorenen Kurzhosenmaus Storys nehmen, welche eben in Deutschland noch nicht veröffentlicht wurden.
D 2000-212 und D 99249 wären wohl die Optionen. Die Geschichten dürften wohl kaum gut sein, eine EV wäre aber wohl besser, als dieselben schlechten Storys nachzudrucken. Außerdem sind die Storys in Dänemark etc. keine EVs, weswegen sich das dann wahrscheinlich positiv auf die EV-Seitenzahl im Band auswirken würde.
V.a. D 99249 klingt schlimm.
Geändert von Alex1 (04.11.2023 um 09:09 Uhr)
-
SysOp und Moderator Disney Fan Forum
Zitat von Lavaking
So, jetzt zum eigentliche Anlass des Posts. Obwohl man den Ballermann aus Traumkämpfer entfernt hat, gibt es noch weitere Geschichten, die im Inhaltsverzeichnis einen Zusatz "neu übersetzt" bekamen. Pourqoui?
Ich verstehe dass man sich bei den Barks-Storys mal vor Jahren an Neuübersetzungen im TGDDSH versucht hat um näher am Original zu sein und dass man aus heutiger Sicht bedenkliche Inhalte (wie den Ballermann aus Traumkämpfer) entfernt. Aber waurm man jetzt random anfängt Geschichten neuzutexten...?
Ich verstehe es auch nicht. Das sind ja drei sehr alte Geschichten, die neu übersetzt wurden. Leider sind die so alt, dass ich von keiner das Original habe, aber ich habe mal die Übersetzung aus LTB 100 (Erstauflage, könnte relevant ist) mit der aktuellen verglichen. Außer, dass Donalds Einkäufe neuwertiger Technik jetzt nicht mehr auf dem antiken Stand von 1984 sind, ist mir nichts Gravierendes aufgefallen. Hinzu kommt allerdings, dass sie einen Dagobert präsentiert, den ich charakterlich so nicht gerne sehe. Alte Martina-Schule, würde ich sagen.
Im Prinzip finde es ja nicht schlecht, bei sehr alten Geschichten noch mal hinzusehen, und vielleicht ist eine Neuübersetzung die bessere Lösung als ein punktuelles Lektorat, auch wenn sich am Ende gar nicht so viel ändert. Allerdings steht ja immer noch an der Geschichte das Entstehungsjahr, wenn man es anhand der Zeichnungen nicht eh auf +/- 15 Jahre genau raten kann.
Es gibt noch Inkonsistenzen, bei denen eine Revision viel wichtiger gewesen wäre - siehe die Maus-Edition mit Maxi Smart.
Positiv der erste Auftritt von Hatschi (33 Jahre nach dem zweiten und einzig anderen relevanten, denn die Q-Galaxy-Geschichten möchte ich außerhalb der Q-Galaxy einfach nicht für irgendwie kanonisch halten).
Berechtigungen
- Neue Themen erstellen: Nein
- Themen beantworten: Nein
- Anhänge hochladen: Nein
- Beiträge bearbeiten: Nein
-
Foren-Regeln
|
|
Lesezeichen