Ich würde mich freuen wenn der sich richtig gut verkauft
wünscht sich die Light Novel - Reihe: Haikyu!! Shosetsu Ban!!
Würde mich sehr wundern. Ich hab den Anime ja komplett auf DVD, also weiß ich ja inhaltlich, worauf ich mich einlasse und ich hab auch irgendwann mal das erste manga-kapitel online gefunden und hab das gelesen. War sehr nah am Anime dran und daher weiß ich auch, dass ich keine Probleme mit dem Zeichenstil habe.
Ich hab hier eine kurze Videoreihe zur alten DVD-Box gemacht, wo ich auch mal meine Meinung zum gesamten Anime geäußert habe, auch gerade im Vergleich zu neueren Sporttiteln. Vielleicht hilft das ja dem einen oder anderen bisschen die Wartezeit zu überbrücken:
Teil 1: https://youtu.be/vAhZp5k9DZw
Teil 2: https://youtu.be/FkDfqhuRILM
Teil 3: https://youtu.be/zUstidsUptY
Eine Gemeinsamkeit zwischen "Mila Superstar" und "Yu-Gi-Oh!" ist mir doch gerade eingefallen: Beide Mangas schrecken nicht davor zurück, so richtig weirden Shit einzubauen. Also ein gewisses Faible für das Absurde sollte man schon mitbringen, um die Titel ins Herz zu schließen.
Ich hab heute eine Leseprobe im Comicladen gefunden Ich find den Zeichenstil eigentlich ganz niedlich und Milas freche Art gefällt mir sehr. Jetzt frag ich mich irgendwie, ob mich der Anime damals vielleicht stärker geprägt hat, als ich dachte. Im Unterricht schlafen, sich mit Lehrern anlegen und trotzdem gute Noten schreiben - das erinnert mich total an meine Schulzeit Ich kann es kaum erwarten, bis der komplette Band endlich erscheint.
Zur Übersetzung: Es tut der Serie sicher gut, dass die deutschen Dialoge in modernem Sprachgebrauch sind. Ich kann mir gut vorstellen, dass die japanischen Originaldialoge aus heutiger Sicht hölzern und altbacken wirken. Komisch finde ich lediglich, dass man den Lesern einerseits zutraut, zu wissen, was die Yakuza ist, andererseits aber Kozue in Mila umbenannt hat.
Unterschiede zum Anime: Im Anime machte Mila eine deutlich bessere Figur, als sie von der Volleyballmannschaft umzingelt und mit Bällen beworfen wurde. Ihre Zurückhaltung im Manga könnte aber auch da herrühren, dass sie vlt wegen ihrer Lungenkrankenheit ihren Eltern versprochen hat, kein Volleyball zu spielen.
Es macht absolut Sinn Kozue in Mila umzubenennen. Mit Kozue kann hier doch niemand was anfangen. Und ich glaub' was ein Yakuzza ist hat inzwischen so gut wie jeder mitbekommen. Es weiß ja auch eigentlich jeder was gemeint ist wenn man von der Mafia spricht.
Ich sehe das auch wie Sai-chan. Mila kennt jeder und Kozue niemand. Und die Yakuzza ist auch allseits bekannt.
Na ja, aber bei anderen Mangas nimmt man ja auch nicht die eingedeutschten Namen aus den jeweiligen Animes. Siehe "Yu-Gi-Oh!" und "Sailor Moon Eternal Edition". Je originalgetreuer, desto besser. Im Yakuza-Kontext wäre eine Fußnote durchaus angebracht gewesen, denn Mila wird ja von den Rebellen im Original "Oyabun" genannt (in der deutschen Übersetzung hat man einfach "Boss" draus gemacht). Dadurch finde ich Milas Yakuza-Vergleich schwer nachvollziehbar. Guckt man aufs Original wird es klarer:
Hier steckt ja auch eine ganz andere Symbolik dahinter. Mila als "eine, die über den Wolken lebt" - könnte zum einen auf ihre Tagträumerei anspielen (im Englischen sagt man dazu ja "head in the clouds"), aber auch darauf, wie hoch sie beim Volleyball springen kann (Mila kann fliegen und so). Ist halt einfach sehr viel gehaltvoller als einfach nur "Boss".Die patriarchalische Führungsfigur in einem Yakuza-Netzwerk ist der Oyabun (jap. Vater) oder Kumich?[9] (jap. Bandenchef). Er entspricht in etwa dem „Paten“ im Mafia-Milieu. Einem Oyabun gegenüber ist sein Untergebener zu absolutem Gehorsam verpflichtet. Unter Yakuza gilt ein Oyabun auch als „einer, der über den Wolken lebt“, eine Metapher, die von westlichen Experten als Synonym für Unantastbarkeit interpretiert wird.
Geändert von ulxTIMxate (26.10.2021 um 12:16 Uhr)
Dann hätte man aber auch den Manga nicht mehr Mila Superstar nennen können, sondern hätte da vermutlich auch Attack No.1 nehmen müssen. Damit hätten dann wiederum weniger was anfangen können, da der Anime nun mal als Mila Superstar bei uns bekannt ist. Ich bin hier aber auch generell der Meinung, dass man in dem Falle lieber einer Konsistenz mit dem Anime hat.
„Wo andere blindlings der Wahrheit folgen, bedenket …“
„…nichts ist wahr.“
„Wo andere begrenzt sind, von Moral oder Gesetz, bedenket …“
„…alles ist erlaubt“
Diese Manga wünsche ich mir:
Zone-00, Yahari Ore No Seishun Love Comedy Wa Machigatteiru, Persona 3, Persona 4, Boku Wa Tomodachi Ga Sukunai, Welcome to the Ballroom
Ich finde den Originaltitel eh viel cooler. Man hätte "Mila Superstar" ja als Untertitel einfügen können wie damals bei den "Captain Tsubasa"-Mangas. Aber das kommt wohl darauf an, mit welcher Motivation man Mangas liest. Ich lese sie meistens, weil ich das unzensierte Original kennenlernen möchte, wenn mir der Anime gefallen hat und da hab ich's dann folglich auch gerne so originalgetreu wie möglich. Namen eindeutschen ist für mich ein Relikt aus grauer Vorzeit, das im Jahr 2021 nix mehr verloren hat.
Sind hier alle mit dem Papier der Ausgabe zufrieden? Mir persönlich ist das viel zu dünn, man kann echt mehrere Seiten durchschauen. Besonders für eine Luxury Edition ist das imo einfach nicht angemessen.
Lieblingsanimes: Hunter x Hunter (2011) | K-On!! | One Punch Man
Lieblingsmangas: Aku no Hana | Oyasumi Punpun | Sun-Ken Rock | Berserk | Vinland Saga
Wünsche: Inside Mari | Aku no Hana | Rainbow | Eden PE | Homunculus PE
Ich weiß, dass ich dafür gesteinigt werden kann, aber dadurch, dass ich mit so einer Vorgehensweise aufgewachsen bin, finde ich das manchmal sogar noch charmanter als die japanischen Namen. Bei Kickers bspw. würden mich heutzutage japanische Namen irgendwie total befremden.
EDIT: (Außerdem kann ich mir westliche Namen deutlich besser merken^^.)
Geändert von Panthera (01.11.2021 um 13:51 Uhr)
Ich sehe das auch so, mit Kickers könnte ich nur eingedeutscht etwas anfangen. So wie ich es aus meiner Kindheit kenne.
Bei Sailor Moon ist das was anderes, es kam ja z.B durchaus auch mal vor das Bunny in der Serie oder den Filmen mal mit Usagi angesprochen wurde. Auch wenn das dann recht befremdlich war und selten.
Für Leute die damit ihre Kindheit verbinden heißt sie nunmal Mila und nicht Kozue. Auch wenn das eindeutschen heutzutage unüblich ist. Die meisten kennen sie nunmal nur unter diesem Namen. Und ich behaupte jetzt einfach mal das wenn sie nicht Mila heißen würde, das es dann weniger Leute kaufen würden.
EMA hat einen Mini-Werbetrailer zum Release veröffentlicht. klick
wünscht sich die Light Novel - Reihe: Haikyu!! Shosetsu Ban!!
Ähhh. Wie kommt es überhaupt, dass du schon ein Exemplar hast?Ich würde niemals jemanden für seine Meinung steinigen, ganz im Gegenteil. Ich finde Menschen unmöglich, die meinen, anderen ihre Meinung aufzwingen zu müssen. Also ich möchte nicht in einer Gesellschaft leben, in der Erwachsene bevormundet werden.
Die Argumentation finde ich aber äußerst dürftig. Weil sie 2x in Staffel 2 Usagi genannt wurde, ist es da also ok? Ich denke eher, weil es hier nur um einen einzigen Namen geht (wie bei Mila ja auch). Klar, wenn man jetzt ne Serie wie "Kickers" mit etlichen Charakteren hat, die umbenannt wurden, ist die Umgewöhnung schon deutlich schwerer, aber eben auch nicht unmöglich.
Meine Buchhandlung hat auch schon die ganzen Manga. Konnte Mila gestern mitnehmen.
Ich denke das man Sailor Moon und Mila Superstar generell schlecht vergleichen kann. Sailor Moon hat einfach einen ganz anderen Status. Relativ früh erschien bei uns schon so viel Merch, neben Manga, Anime Comics, Büchern und co. Die Wahrscheinlichkeit dort einfach mitbekommen zu haben, dass Bunny eigentlich Usagi heißt ist wesentlich höher als bei Mila Superstar.Die Argumentation finde ich aber äußerst dürftig. Weil sie 2x in Staffel 2 Usagi genannt wurde, ist es da also ok? Ich denke eher, weil es hier nur um einen einzigen Namen geht (wie bei Mila ja auch). Klar, wenn man jetzt ne Serie wie "Kickers" mit etlichen Charakteren hat, die umbenannt wurden, ist die Umgewöhnung schon deutlich schwerer, aber eben auch nicht unmöglich.
Und dennoch konnte man häufig Kommentare in den sozialen Netzwerken lesen von Leuten, die zwar die Originalserie gesehen haben aber ansonsten nicht wirklich in der Manga/Anime Branche bewandert sind und das diese verwirrt waren bei Crystal warum dort Bunny Usagi genannt wurde.
„Wo andere blindlings der Wahrheit folgen, bedenket …“
„…nichts ist wahr.“
„Wo andere begrenzt sind, von Moral oder Gesetz, bedenket …“
„…alles ist erlaubt“
Diese Manga wünsche ich mir:
Zone-00, Yahari Ore No Seishun Love Comedy Wa Machigatteiru, Persona 3, Persona 4, Boku Wa Tomodachi Ga Sukunai, Welcome to the Ballroom
Egmont hat doch, so viel ich weiß, nur Mila genommen, um den Wiedererkennungswert zu gewährleisten. Mila klingt jetzt nicht so unjapanisch, dass ich das problematisch fände. Sofern alles andere korrekt übersetzt ist, sehe ich für mich persönlich kein Problem. Dasselbe fand ich auch bei Yu-Gi-Oh auch ungewohnt, aber positiv, dass es plötzlich Anzu statt Tea hieß. Wahrscheinlich hätte ich mich auch an Kozue gewöhnen können.
Schaut doch bei meinem Verkaufsthread vorbei!
-----------------------------------------------------------------
Asa Mitaka l War Devil from Chainsaw Man
[Original: https://twitter.com/tabakko/status/1...QmduxyfoqAAAA]
Mangawünsche: Sangatsu no Lion l Chihayafuru l Kuroko no Basket l Welcome to the Ballroom l Mawaru Penguindrum l Song of the long March
Naja wie dem auch sei Mila oder Kozue.
Meine Freunde die mit Mangas nix am Hut haben würdens wohl einfach nicht kaufen wenn sie im Manga Kozue heißen würde. Aber da sie Mila heißt ist der Wiedererkennungswert und der Nostalgiewert einfach auch höher.
Ich persönlich finde diese Änderung doof. Natürlich, originalgetreu, aber ich kenne diese Figur schlicht einfach unter einem anderen Namen, und da passt Anzu überhaupt nicht. Und "dran gewöhnen"...klar, man kann sich an alles auf der Welt gewöhnen, auch wieder in Höhlen zu leben ( :P ), aber gerade wenn man mit etwas aufgewachsen ist möchte ich für mich, wenn ich die Wahl hätte, gerne auch mit den liebgewonnen Namen weiterlesen.
@Panthera
Yu-Gi-Oh ist aber ein komplett anderer Fall. Hier wurde eine volle Veramerikanisierung vorgenommen und Dialoge/Situationen komplett geändert und wenn man nicht an die 4Kids Version gebunden gewesen wäre, hätte man evtl die Serie auf Basis der japanischen Version bei uns veröffentlicht.
Klar, viele möchten gerne es so wie man es kennt, aber durch die Originaltreue des Manga lernt man eben das so kennen, wie es eigentlich hätte sein sollen. Außerdem sollen die Titel ja auch nicht nur für die Fans sein, die die Titel durch die TV Ausstrahlung kennen, sondern auch für andere schmackhaft gemacht werden, denen Originaltreue wichtig ist auch eben weil der Anime dazu abgeändert wurde.
Bei Mila, oder auch Bunny, ist es im Prinzip nur ein einzelner Name, aber wie wir bei Sailor Moon in Erfahrungen bringen durften, kann es auch harte Vorgaben geben, bei denen sogar falsche Begriffe/Namen aus dem Original übernommen werden müssen.
Also um es anders zu sagen: der Fehler in der Sache liegt allein im Ursprung, sprich dem veränderten Anime.
Und ich habe zum Schluss nochmal rechachiert: Der Yu-Gi-Oh Manga startete bei uns vor der dem Start der Animeausstrahlung. Zwar liegen nur wneige Monate dazwischen, aber sie wurden sicherlich unabhängig voneinander bearbeitet. In der Theory hätte sich hier der Anime dem Manga anpassen müssen.
Ich bin eigentlich immer für werkgetreues, also wäre ich Mangatechnisch gesehen, immer für Anzu, Usagi und Kozue, aber mich hat ja keiner gefragt xD
Aber manche Änderungen zugunsten der Verkaufszahlen sind wohl notwendig. Ich kann zumindest besser damit leben, dass eine Mila sich besser verkaufen mag, als eine Kozue. Immerhin soll es uns mehr Nostalgie-Klassiker bringen. Soll mir recht sein xD
Schaut doch bei meinem Verkaufsthread vorbei!
-----------------------------------------------------------------
Asa Mitaka l War Devil from Chainsaw Man
[Original: https://twitter.com/tabakko/status/1...QmduxyfoqAAAA]
Mangawünsche: Sangatsu no Lion l Chihayafuru l Kuroko no Basket l Welcome to the Ballroom l Mawaru Penguindrum l Song of the long March
Öhm, es ist doch IMMER der Fall, dass die Manga in vielen Comicsshops schon ein paar Tage eher verfügbar sind.
Jedenfalls ist hier mal ein Bild:
Lieblingsanimes: Hunter x Hunter (2011) | K-On!! | One Punch Man
Lieblingsmangas: Aku no Hana | Oyasumi Punpun | Sun-Ken Rock | Berserk | Vinland Saga
Wünsche: Inside Mari | Aku no Hana | Rainbow | Eden PE | Homunculus PE
Hoffe das ist nur nen Mängelexemplar. Kann leider erst mitte des Monats ca. Rückmeldung geben.
Wünsche: 7 Seeds - Arasa Quest - Mama wa Maria-sama - Lock Up - Shijou Saikyou no Deshi Kenichi - Freezing - Sekirei - Wolfsmund- Kuro Kuro - Detroit Metal City - Densetsu no Yuusha no Densetsu - Hawkwood - Manyuu Hikenchou - The Arms Peddler - Senran Kagura - Crows Reihe - Schaferhund - Otome Sensou - Aiki+Aiki S - Witch Hunter - Needless - Doronkyu - Seto no Hanayome - Akumetsu - Seikon no Qwaser - Gun x Clover - Ura Joshi - Hakumei to Mikochi
Lesezeichen