Es muss ja nur der Pegel stimmen - kannst von Bier über Wein - Whiskey und Rum alles nehmen ...
... oder meinst du dann würde dein Russisch anders klingen - halt nach Rum? xD
Russisch ist für mich keine Sprache.
Meine Frau hat mehrfach versucht mir einfachste Sätze beizubringen aber das Zungeverdrehen und Zungequetschen, das manche Laute erforderlich machen, kriege ich in nüchternem Zustand schlicht nicht hin. Wodka mag da helfen, der schmeckt mir aber nicht.
[SIGPIC][/SIGPIC]
Es muss ja nur der Pegel stimmen - kannst von Bier über Wein - Whiskey und Rum alles nehmen ...
... oder meinst du dann würde dein Russisch anders klingen - halt nach Rum? xD
Ich würde sagen, vieles ist auch einfach Übungs- und Gewohnheitssache. Als ich mit Französisch angefangen habe, bin ich bei « trois » immer ins Englische gerutscht. Ich kann heute nicht mehr reproduzieren, was ich da von mir gegeben habe, aber es klang furchtbar Inzwischen kann man, wenn ich meine paar Französisch-Brocken zusammenkratze, immerhin erkennen, welche Sprache beabsichtigt ist.
Bis dann,
scribble
If you have enough book space, I don't want to talk to you - Terry Pratchett
Populistische Vereinfachungen und autokratische Durchgriffsideologien verheißen, den Zumutungen der modernen Welt schadlos entkommen zu können.
Deswegen machen sie den sachlichen Diskurs ebenso verächtlich wie die methodische Wahrheitssuche und die Begründungsbedürftigkeit von Geltungsansprüchen.
- Peter Strohschneider, Präsident der Deutschen Forschungsgemeinschaft
Das passiert mir heute noch - Englisch hat sich einfach so eingebrannt ... letztens habe ich auch auf eine Frage meiner Spanischlehrerin mit yes geantwortet
Ich lese jetzt seit ca 3 Jahren relativ viele Comics auf englisch, aber habe immer noch das Gefühl, dass ich mich nicht wirklich verbessert habe und wenn, dann nur ein wenig. Es gibt/gab Serien, da habe ich es dann einfach aufgegeben, weil sich mir der Sinn einfach nicht erschließen wollte.
Z.b. Watchmen, da bin ich schon an den ersten Seiten gescheiterten. Von Morrisons GL will ich gar nicht erst anfangen. Dann brauche ich mich an solche Sachen wie Sandman gar nicht erst versuchen
Sorry für das viele OT
Das ist am Anfang immer so - oder glaubst du ich konnte gleich Star Trek DS9 auf Englisch folgen? nene anstatt 45 Minuten habe ich mit dem Wörterbuch (kein Smartphone im Jahr 2000 ) dagesessen und habe locker 90+ für eine Folge gebraucht
Irgendwann macht es aber klick und bei mir ist es mittlerweile so, dass die Wörter nicht mehr übersetzt werden in meinem Kopf (also oh eat- essen ) sondern ich die einfach verstehe. Ich kann es nicht besser beschreiben. Aber das hat lange gedauert - wird bei dir auch noch kommen.
EDIT:
Ist es denn wirklich OT? Ich dachte das Gästezimmer ist wie ein allgemeiner Sammelthread für die PF Community. Oder habe ich es falsch verstanden?
Mit dem Lesen englischer Ausgaben fing ich im Zuge meines DC Dark Re-Reads an weil ich auch die Dinge berücksichtigen wollte, die hierzulande nicht erschienen. Getraut habe ich mich das, weil ich auch als Rollenspielleiter (RIFTS und MERS) mit US-Ausgaben in Kontakt kam und mir da zumindest wesentliche Dinge nicht entgingen.
Aber in der Tat gibt es Autoren/Serien bei denen das einfacher ist als bei anderen. Schwierig wird es insbesondere dann wenn die Autoren mit Bezügen arbeiten die man gar nicht zuordnen kann. Ich denke da z. B. an Robinsons Starman, der Dinge sammelt von denen ich keine Ahnung habe. Und beim Sandman ist es so, dass ich mit vielen Bezügen selbst im Deutschen nichts anfangen kann. Shakespaere habe ich nie gelesen und mit alter Dichtkunst kann ich nicht viel anfangen. Ganz schwer sind für mich an der Stelle z. B. die SF-Romane von Dan Simmons, der gerne auf alte Dichter und andere Professionen verweist. Ändert aber nichts daran, dass ich die Werke von Gaiman und Simmons selbst dann genießen kann, wenn ich nur die Hälfte der Bezüge erkenne oder verstehe.
EDIT:
Nein, das hier ist kein OT weil dies nach meinem Verständnis ein OT-Sammelthread ist.
[SIGPIC][/SIGPIC]
Dan Simmons habe ich bisher noch gar nichts von gelesen - wollte ich mal aber immer irgendwie nicht wahrgenommen.
Ich behaupte natürlich nicht, dass ich alle Anspielungen erkenne - ich kenne Sandman auch auf Deutsch und wenn ich das Bezugswerk nicht gelesen habe, dann werde ich evtl. nicht alles verstehen. Aber ich denke mal, dass ich zumindest einen großen Teil. Ich kenne dies sonst von Lovecraft, da werden in bestimmten Geschichten auch keine Erklärungen mehr gemacht.
Kann es sein, dass der gute Mann eine Vorliebe für griechische Mythologie hat?
Wie kommst du denn darauf?
[SIGPIC][/SIGPIC]
Scifi und Bezug zu meiner Lieblingsmythologie (naja neben Lovecraft) - wie konnte ich den Mann nur so lange ignorieren???
Es gibt einige Sachen, die übersetze ich im Kopf auch nicht mehr, weil mir der Sinn sofort klar ist. Dann gibt's die Sachen, wo ich das ein oder andere Wort nachschlagen muss, dass der Satz/ das Panel/ die Seite Sinn ergibt. Und dann gibt's die Sachen, dass wenn ich nachgeschlagen habe, das irgendwie trotzdem alles total wirr ist
Ich hab zB bei der Rebirth JLD bestimmt drei vier Anläufe gebraucht, bis ich das erste Heft gelesen habe, weil mir das auch zu viel "Geschwurbel" war.
Ich gebe auch nicht einfach auf, oft ergibt sich der Sinn auch im Kontext oder durch die Zeichnungen. Aber manchmal, wie nun schon oft erwähnt, ist es dann für mich nur noch ein Wortsalat -.-
Heute gibt es wenigstens Smartphones mit Apps - ich weiß noch, dass ich damals regelrecht an Wörterbüchern verzweifelt bin... da waren nie zusammengesetzte Sachen drin, wie man diese oft in der Umgangssprache findet.
Ja, ich benutze dict.cc auf dem Handy, das ist eigentlich ganz gut. Ich habe auch mal den Google-Übersetzer mit der Kamera probiert, aber das ging leider gar nicht
https://www.instagram.com/p/B50lmcDK...ns_share_sheet
Hier mal ein Beispiel, was mich total überfordert.
Das übersetze ich wie folgt:
"Die Justice League?
Verwickelt in ständigen Kämpfen mit dem neuesten Monster des Monats aus irgendeiner bislang unbekannten hyperverschwurbelten Region dieses oder eines anderen Kosmos ..."
Ist das Morrison?
Geändert von LaLe (10.12.2019 um 12:06 Uhr)
[SIGPIC][/SIGPIC]
Welcher Charakter hat das denn gesagt bzw. welcher Autor? Mit hitherto wollte aber einer literarisch klingen
Ich weiß nicht, was gerade bei DC los ist (ich lese eher so Einzelgeschichten) aber Depressoverse ist ein Wortspiel - also scheint es gerade düster bei DC zu sein?
Jopp, ist Morrison. Nach merhmaligen Lesen hat es sich für mich dann auch etwas schlüssiger angehört, aber trotzdem noch sehr schwer verdaulich.
Und ja, bei DC ist es gerade sehr düster bzw ist in der JL Serie ganz schön was los.
Achso Batman Who laughs und sowas? Das lese ich gerade .
Wo fing dass denn an bzw. hmm muss ich mich mal einlesen. Ich finde die ganzen Serien und deren Verknüpfung noch heute verwirrend...ich war gerade auf der DC Seite- ich meine allein Batman hat da irgendwie 6 Serien...
Ich würde meinen du fängst mit Batman Metal, das ist der Auftakt für No Justice und das wiederum mündet dann in den aktuellen Serien wie JL, JLD, JLO (die alle drei sehr lesenswert sind).
DC macht es einem im Moment IMO aber auch nicht leicht. Seit dem Start von Year of the Villain blickt doch keiner mehr durch. Wie hängen etwa Event Leviathan, YotV, Infected zusammen,
dazu Snyder's Dark Multiverse Gedöns. Dabei braut jeder Autor sein eigenes Süppchen ohne auf ein Gesamtbild zu achten. Mir graut schon vor der ominösen neuen Timeline...
Okay danke euch beide - dafür rauscht mir aber gerade zu sehr der Kopf... dass schau ich mir mal demnächst an (scheint ja nicht gerade wenig zu sein)... letztens habe ich wieder mal eine avgn Folge gesehen und da ging es um DC Comics "it stands for Detective Comics.. Comics"
Aber gerade aus diesem Grund macht man sich jetzt wieder an eine einheitliche Timeline. Soll ja ca. Anfang 2021 wieder alles auf Schiene kommen.
Bin normalerweise auch ein Fan der Continuity, aber wenn man dafür gleich mehrere interessante Iden gleichzeitig bekommt(Heroes in Crisis, Leviathan, Doomsday Clock...), soll mir das recht sein.
Da ich "nur" die JL Serien und Flash wirklich verfolge + Hawkman und so ein Kleinkram, passt das noch halbwegs mit der ganten Kontinuität, wobei es natürlich auch schon bei Flash und JLD sehr merkbar ist, dass das alles so gar nicht passen kann.
Dazu kommt dann noch die Batman/ Superman Serie, die richtig gut ist, aber eben noch ein Schlachtfeld öffnet, was es wirklich schwer macht, da irgendwie einen roten Faden erkennen zu können. Aber da ich großen Spaß an den Serien habe, sehe ich das NOCH nicht ganz so verbissen. Würde es aber trotzdem auch gut finden, wenn alles auf Linie wäre.
Problem ist da wohl die JL an sich, da alle Helden in der JL auch ihre Solo-Serien haben und da muss dann natürlich auch immer was großes passieren, was sich dann mit solchen Ereignissen stark beißt.
Das Splash-Netzwerk: Splashp@ges
- Splashbooks
- Splashcomics
- Splashgames
Unsere Kooperationspartner: Sammlerecke - Chinabooks - Salleck Publications - Splitter - Cross Cult - Paninicomics - Die Neunte Comicsalon Erlangen Lustige Taschenbücher |
Lesezeichen