Also ich kauf bei Dragon Ball sicher die Massiv Edition und eine teure Perfect Edition hätte ich sicher nicht gekauft.
Die Dinger sollen auch meine Kinder lesen.
Es gibt eben unterschiedliche Zielgruppen bei unterschiedlichen Mangas. Jene der Niedrigpreiskunden schätze ich deutlich zahlreicher ein als jene der Zustandspriorisierer. Bin mir gar nicht sicher ob bei Dragon Ball je eine Perfect Edition oder wie auch immer man das nennen will kommt.
Geändert von idur14 (15.11.2019 um 10:57 Uhr)
Um andere Leser anzusprechen, wäre es eben auch wichtig, dass man entsprechend Reklame macht. D. H z.B wenn jemand im Netz nach Fantasy Romanen sucht, dass er dann z.B die Novells von Goblin Slayer findet, oder alternativ eine Reklame Einblendung bekommt.
Bei der Veröffentlichung von Novells ist sicher auch der Zeitpunkt wichtig. Der Anime Date a Live basiert ja auf einer Novell. Der Manga wurde in Japan abgebrochen. Der Neustart bei null ist wohl nicht so gross. Das heisst die Novell hätte hier grosse Chancen einen Erfolg einzufahren. Aber nur wenn man das richtig macht. Der erste Band müsste spätestens zur Veröffentlichung der dritten Anime Staffel in D erscheinen, um so den Bekanntheitsgrad auszunutzen. Wenn man es nicht macht, die dritte Staffel aber eine Erfolg wird und dann denkt man kann 1 Jahr später die Novells bringen, hat man das 2 am Rücken, weil das Interesse abgenommen hat.
Hmm... hätte die Sōshūhen-Edition von ~2016 (https://books.shueisha.co.jp/search/...seriesid=34423) mit 18 Bänden dann eigentlich bessere Chancen als die 34 Bände umfassende Kanzenban-Edition?
...wobei Sōshūhen wegen dem größeren Format (B5) wahrscheinlich doch eher unrealistisch ist, und, wenn man bedenkt, dass die in Japan nur eine Auflage erhalten hat, ist sie vermutlich auch schwieriger zu Lizenzieren...
Zu 302 noch) Ich glaube, Rodmor meint die ganzen Schreibweisen wie Leser*innen, Leser_innen, LeserInnen, LeserX, was man oft liest (besonders bei Studentinnen und Studenten). Fänd ich aber extrem seltsam, so was in einem Manga lesen zu müssen. Wie soll man so was denn lesen, wenn ein Wort da steht, was für mehrere Geschlechter steht?
„Zeichentrick?!“
„Ey, das ist Anime! Das ist quasi Kunst!“
Aus Sturm der Liebe (Folge 3256)
zu 302) Theoretisch ist da ja eigentlich das Generischeres Maskulin was sowohl weibliche als auch männliche Betroffene bezeichnet. Wenn man solche Späße wie „*innen“ ranhängt, erwähnt man die weiblichen Betroffenen doppelt. Nur ums mal anzusprechen.
Lieblingsanimes: Hunter x Hunter (2011) | K-On!! | One Punch Man
Lieblingsmangas: Aku no Hana | Oyasumi Punpun | Sun-Ken Rock | Berserk | Vinland Saga
Wünsche: Inside Mari | Aku no Hana | Rainbow | Eden PE | Homunculus PE
Viele Frauen benutzen nicht mal die weibliche Form, wenn es um ihren eigenen Beruf geht.
„Zeichentrick?!“
„Ey, das ist Anime! Das ist quasi Kunst!“
Aus Sturm der Liebe (Folge 3256)
Lieblingsanimes: Hunter x Hunter (2011) | K-On!! | One Punch Man
Lieblingsmangas: Aku no Hana | Oyasumi Punpun | Sun-Ken Rock | Berserk | Vinland Saga
Wünsche: Inside Mari | Aku no Hana | Rainbow | Eden PE | Homunculus PE
Ich glaube, Rodmor meint die ganzen Schreibweisen wie Leser*innen, Leser_innen, LeserInnen, LeserX, was man oft liest (besonders bei Studentinnen und Studenten).
Nochmal zu 302)
Ja einige von denen meine ich.
Mir geht es um den Lesefluss.
Ich lese oftmals Texte deren inhalt ich kaum beim ersten lesen verstehe aufgrund von solchen Schreibweisen.
So etwas wäre für mich also ein absolutes No go für einen Manga.
Diese Gendersprache schafft eben neue Ungerechtigkeiten. Menschen mit Lese Schwächen werden ausgegrenzt. Daher hat sich das Sternchen auch letztens nicht durchgesetzt. Ist doch alles nicht mehr flüssig lesbar aus meiner Sicht. Ich will sowas in Mangas auch nicht haben. Sowas ist für mich schon mit ein Grund, dass ich einen Titel dann nicht mehr kaufen würde. Suche ich mir lieber eine englische Ausgabe oder verzichte eben ganz.
Tokusō Sentai Dekarenjā - Investigation Squadron Detective Ranger - S.W.A.T. Mode
Solche Dinge möchte ich ehrlich gesagt auch nicht in Mangas sehen. Das wirkt vollkommen aufgesetzt/gestelzt.
Ich glaube in Mangas wird so was auch nie vorkommen, die Sternchen sind ja nur für offizielle Texte oder Briefe.
Lieblingsanimes: Hunter x Hunter (2011) | K-On!! | One Punch Man
Lieblingsmangas: Aku no Hana | Oyasumi Punpun | Sun-Ken Rock | Berserk | Vinland Saga
Wünsche: Inside Mari | Aku no Hana | Rainbow | Eden PE | Homunculus PE
Same here.
Ist schon schlimm genug, dass man bei universitären Arbeiten gezwungen wird sich den Lesefluss durch diesen Mist massiv zu verschlechtern, da brauch ich das in Mangas erst recht nicht. Nerve mich beim Schreiben schon genug drüber. Mal davon abgesehen, dass sowas wieder nur eine Art ist ein Medium mit bestimmten, politischen Gesinnungen zu infizieren, was mir erst Recht nicht schmeckt. Deshalb wäre für mich das Verwenden solcher Schreibweisen ein klarer Grund eine deutsche Version eines Mangas nicht zu kaufen und (falls möglich) zu einer englischen Alternative zu greifen oder ganz zu verzichten. In dem Sinne: Bitte einfach sein lassen!
Geändert von Moonsorrow11 (02.12.2019 um 22:46 Uhr)
Mangawünsche:
Seikon No Qwaser / Trinity Seven / World's End Harem / Mei No Maiden / Shinju No Nectar / Satanofani / Parallel Paradise / Seifuku No Vampiress Lord / Tachibanakan No Lie Angle / Black Lily To Sayuri-chan / Keijo!!!!!!!!
Light Novel Wünsche:
Date A Live / Seirei Tsukai No Blade Dance / Fremd Torturchen / Seikoku No Dragonar / Masou Gakuen H x H / Madan No Ou To Vanadis / Shinmai Maou No Keiyakusha / Rakudai Kishi No Cavalry / Himekishi Ga Classmate!
Wieso wird hier überhaupt über Sachen diskutiert, die es weder in Manga gab, noch gibt, noch geplant sind, zumal sie in einer Erzählung ja wie gesagt auch gar nicht üblich sind?
Und wenn dann auch gleich noch von "politischen Gesinnungen zu infizieren" die Rede ist, herrje...
Also mir fällt schon ein Manga ein, wo man sich an einer Gender Sprache versucht hat und der absolut unlesbar aus meiner Sicht ist. Okay anderer Verlag, aber immerhin. Von daher lohnt es sich schon mal drüber zu reden, bevor das Kind in den Brunnen gefallen ist.
Tokusō Sentai Dekarenjā - Investigation Squadron Detective Ranger - S.W.A.T. Mode
Naja klingt schon anders, als das es das noch nie gab.
Tokusō Sentai Dekarenjā - Investigation Squadron Detective Ranger - S.W.A.T. Mode
Jaja :P
Aber deshalb muss man sich noch lange keine "Sorgen" machen oder dergleichen, weil es wie ich finde schon ein ziemlicher Spezialfall ist/war.
Und wie heißt es so schön? Einmal ist keinmal!
Geändert von Panthera (03.12.2019 um 20:52 Uhr)
Wenn du das so interpretiert hast XD danke für die Übersetzung.
wünscht sich die Light Novel - Reihe: Haikyu!! Shosetsu Ban!!
Die Frage nach dem Namen stammt von Jassimini - wenn du Genaueres wissen willst, musst du sie fragen. Da wird Ein melancholischer Morgen mit dem Artbook Noble Colors verglichen, welches ich nicht besitze, aber sie schon.
Ich kann nur den Satz rausschreiben, den sie in Post #813 des alten Fragethreads genannt hat, (S. 69 von Band 8) falls dir das hilft:"Ich danke Euch für Eure Aufwartung. Ich bin die vierte Tochter des Grafen Kiryu und mein Name ist Makoto"
Ansonsten empfehle ich mich und überlasse das Feld informierteren Personen.
The content of the story places scars and trauma at the forefront, and as I worked on it, I could tell that it would make a lot of people
uncomfortable. While playing, did you ever feel disgusted, or avert your eyes? No matter how you felt about the game, you were right to
feel that way. No wrong answers here.
Fuchii Kabura - Slow Damage Liner Notes
Ich bin ehrlich gesagt ein bisschen verwirrt.
Ich verstehe nicht ganz, was mit "dem ganzen Satz" gemeint ist, es geht um einen Namen...
Danke für die Bestätigung! Da die Japaner es so transkribiert haben, dachte ich mir das schon, aber ist ja auch nicht schlecht, Carlsen darauf aufmerksam zu machen, auch wenn es leider keinen Nachdruck geben wird.
Ja, ich war wegen der Frage auch reichlich verwirrt. Ich habe einfach so gut geantwortet, wie ich konnte und kann nur hoffen, dass die Antwort die gewünschte war.
Aber vielen Dank auch von mir an Ukev!
The content of the story places scars and trauma at the forefront, and as I worked on it, I could tell that it would make a lot of people
uncomfortable. While playing, did you ever feel disgusted, or avert your eyes? No matter how you felt about the game, you were right to
feel that way. No wrong answers here.
Fuchii Kabura - Slow Damage Liner Notes
Tokusō Sentai Dekarenjā - Investigation Squadron Detective Ranger - S.W.A.T. Mode
Das Splash-Netzwerk: Splashp@ges
- Splashbooks
- Splashcomics
- Splashgames
Unsere Kooperationspartner: Sammlerecke - Chinabooks - Salleck Publications - Splitter - Cross Cult - Paninicomics - Die Neunte Comicsalon Erlangen Lustige Taschenbücher |
Lesezeichen