Ich weiß, die Sprachbarriere ist gerade beim Wortwitz recht groß. Warum aber hält man die Zuseher für so strunzdumm und denkt, daß man hier alles synchronisieren muß? Gerade im Nachtprogramm wäre doch auch Platz für solche Serien im Original. Bin mir sicher, daß das gut funktionieren könnte. Das Publikum, daß sich mit Fremdsprachen schwer tut, ist da meistens eh schon im Bett. Funktioniert doch in anderen europäischen Staaten einwandfrei. Schwedisch, finnisch, norwegisch, dänisch, ungarisch, tschechisch oder niederländisch wird noch weniger synchronisiert, die Leute sind dann in Fremdsprachen auch wesentlich fitter. Und leidgeprüfte Serienfans haben eh längst irgendwelche Hilfsmittel, um die Folgen aufzeichnen zu können.
Lesezeichen