|
-
@Mowgli: Japp hast vollkommen recht^^
Zum Beispiel hat Julia Roberts nun länger in keinem Film mehr mitgespielt und so hatte Daniela Hoffmann nichts zu synchronisieren. Und eine so bekannte Stimme wie die ihre, die man immer sofort mit Julia Roberts in Verbindung bringt, setzt man dann auch nicht so einfach bei anderen Schauspielern ein.
Das kann man so nicht sagen. Gerade am Beispiel von Daniela Hoffmann
kann man sehen, dass sie vor dem synchronisieren, schon geschauspielert hat und das heute immer noch tut. Sie war ja zu sehen bei (Dr. Sommerfeld - Neues aus Bülwbogen, Neues vom Süderhof (1. Staffel)
und Polizeiruf 110. Und momentan hat sie ja auch wieder eine feste Serienrolleund macht nebenbei Schauspielerei. Also sie hat schon genug zu tun^^
-
Erst einmal, Ihr Synchronsprecher macht heute eure Arbeit verdammt gut! Manschmal sogar um längen besser als das Orginal!
Wie schwer es ist, kann ich mir verdammt gut vorstellen! Ich habe früher häufig Kinder- und Schülertheater gespielt.(Man war ich mies!) Ich selbst bin Scriptautorin für Comicbücher ( Die Zeichnerin mit der ich zusammenarbeite, ist mit mir zufrieden!). Nebenbei schreibe ich Kurzgeschichten, die ich als Teilnehmer einer Schreibwerkstatt vorgetragen hatte! Aboluter Katastrophenalarm! Meine Frage (und ich hoffe, sie ist hier noch nicht aufgetaucht!), wo kann man das am besten lernen, wenn man in NRW wohnt?
Schuldigung auch, für den Mißbrauch dieses Forums für eigene Zwecke!
Und macht weiter so!
-
wo kann man das am besten lernen, wenn man in NRW wohnt?
Was willst du denn lernen? Synchronsprechen oder Schreiben?
-
Wie man gekonnt seine Texte vorträgt. Also in diesem Fall Synchronsprechen.
-
Wie man gekonnt seine Texte vorträgt. Also in diesem Fall Synchronsprechen.
Also naja ist eigentlich ganz einfach*g*
Aber synchronsprechen ist ja nicht Texte vortragen,
es ist Schauspielerei.
Der großteil der Dt. Synchronsprecher haben alle eine Schauspielausbildung absolviert und sind deswegen so gut darin.
Und wen du Texte gut vortragen möchtest, dann
musst du fleißig üben. Am besten immer alles für sich laut vorlesen
und das so oft, bis es immer besser wird. Das hilft wirklich.
Oder du machst ebend einen Schauspielkurs^^
-
Mitglied
Zitat von Toby777
Außerdem spricht GERHARD ACKTUN, besser bekannt als "Mauzi" aus
"Pokemon" auch "Wingo" in "CARS".
Gerade Mauzi finde ich in der japanischen Version viel besser (da gibts halt eine richtige "Katzensprache", was man bei uns nicht so rüberbringen kann, auf Japanisch aber recht witzig ist. :/ ) Und gerade bei Kinderserien wie Pokemon, Georgie und all das Zeug was jetzt auf DVD rauskommt nervt es mich ungemein, dass der O-Ton nicht einmal auf der DVD ist. Das grenzt an Blasphemie!
Ansonsten....naja, bin nicht so der Synchro-Fan. Es gibt Filme bzw. Serien, bei denen mir die deutsche Synchro besser gefällt als das Original (als die Tiere den Wald verliessen *hust* und ja Pocahontas mochte ich auf englisch auch nicht so wie auf deutsch). Aber meistens ist dies die Ausnahme.
Ich finde es immer wieder verwunderlich, dass sich Leute so derbst für Synchros interessieren, wer wen spricht und wo diese Person sonst noch gesprochen hat etc. Mir ist das sowas von egal (kann mir ja kaum Schauspielernamen merken ) Ich höre mir die Synchro an und wenn ich sie gut finde, dann ist gut, und sonst wirds halt gemieden.
Primär allerdings halte ich von Synchros nicht viel. Original ist halt Original. (Vor allem bei Spielfilmen - ich bevorzuge nunmal die Stimme des Schauspielers - nicht einer Person die versucht ihn möglichst gut "rüberzubringen".)
Finde ich jedoch immer wieder interessant wie das Synchronisieren vor sich geht. Gucke das auf Making Ofs noch recht gerne, selbst wenn ich die Synchro nicht einmal mag. Daher danke für die informativen Beiträge.^^
-
Mitglied
Gerade Mauzi finde ich in der japanischen Version viel besser (da gibts halt eine richtige "Katzensprache", was man bei uns nicht so rüberbringen kann, auf Japanisch aber recht witzig ist. :/ ) Und gerade bei Kinderserien wie Pokemon, Georgie und all das Zeug was jetzt auf DVD rauskommt nervt es mich ungemein, dass der O-Ton nicht einmal auf der DVD ist. Das grenzt an Blasphemie!
Oh ja, das finde ich auch immer ärgerlich, wenn DVDs keinen O-Ton haben. Bei Kinderfilmen ist das oft der Fall, aber auch bei wenigen "Erwachsenen-Fimen".
Ansonsten....naja, bin nicht so der Synchro-Fan. Es gibt Filme bzw. Serien, bei denen mir die deutsche Synchro besser gefällt als das Original (als die Tiere den Wald verliessen *hust* und ja Pocahontas mochte ich auf englisch auch nicht so wie auf deutsch). Aber meistens ist dies die Ausnahme.
Das geht mir auch so. Gerade viele Disneyfilme sehe ich mir nur auf Deutsch an, weil die Sprecher imho das Original deutlich toppen.
Ich finde es immer wieder verwunderlich, dass sich Leute so derbst für Synchros interessieren, wer wen spricht und wo diese Person sonst noch gesprochen hat etc. Mir ist das sowas von egal (kann mir ja kaum Schauspielernamen merken ) Ich höre mir die Synchro an und wenn ich sie gut finde, dann ist gut, und sonst wirds halt gemieden.
Primär allerdings halte ich von Synchros nicht viel. Original ist halt Original. (Vor allem bei Spielfilmen - ich bevorzuge nunmal die Stimme des Schauspielers - nicht einer Person die versucht ihn möglichst gut "rüberzubringen".)
Geht mir genauso. Bei animierten Fimen ists js nicht so schlimm, weil ich keine zwanghafte Verbindung zwischen Charakter und sprecher sehe, aber Realfilme sehe ich mir tausendmal lieber im Original an. Egal ob die Leistung besser oder schlechter ist und man inhaltlich weniger versteht, Original ist Original und ich möchte die Leistung des Schauspielers komplett bewundern.
Ich finde es aber schon interessant, wer die Sprecher sind und was sie sonst noch machen. Jetzt kann ich mir unter Daniela Hoffmann auch ein Gesicht vorstellen.
Finde ich jedoch immer wieder interessant wie das Synchronisieren vor sich geht. Gucke das auf Making Ofs noch recht gerne, selbst wenn ich die Synchro nicht einmal mag. Daher danke für die informativen Beiträge.
Wie man an meinen vielen Fragen erkennen kann finde ich das Thema Synchronisation trotzdem sehr interessant (besonders weil ich die Stimmen vieler Sprecher an sich schon mag) und freue mich auf die weitern Beiträge.
-
Mitglied
Es gibt übrigens sehr gute Schauspieler, die total mit einer Stimme identifiziert werden, und das auch nicht mehr loskriegen. Das bekannteste Beispiel ist WOLFGANG DRAEGER, der die deutsche Stimme von WOODY ALLEN ist.
Davon abgesehen sind viele Synchronsprecher erfahrene Bühnenschauspieler, die während ihrer Karriere damit ihre Brötchen verdienen.
Aber auch mit den sog. OFF-STIMMEN für Dokumentationen verdienen
NORBERT LANGER, die Stimme von "Magnum" Tom Selleck u.a. sich ein Zubrot. Und wer kennt nicht die YELLOW STROM WERBUNG mit dem "innerenSchweinehund"? Auch da spricht Norbert Langer.
Ihr merkt: Ich persönlich interessiere mich für die Stimmen, aber Dir, MMB16 möchte ich nocheinmal Dank sagen für Deine wunderbare Arbeit!!!
Geändert von Toby777 (20.03.2007 um 15:26 Uhr)
-
Also ich kann sagen, dass ich die Deutsche Synchro grundsätzlich
dem O-Ton vorziehe. Was wäre ich sonst auch für ein Fan? *g*
Natürlich mag ich die Schauspieler mit Ihrer Originalstimme,
jedoch hat die Dt. Fassung ebend mehr was mich reizt^^
Ihr merkt: Ich persönlich interessiere mich für die Stimmen
Na die Stimmen bzw. die Personen hinter den Stimmen, sind natürlich die,
für die ich mich hauptsächlich interessiere. :-)
Die anderen Infos hab ich ebend mit der Zeit aufgeschnappt^^
Achja und falls jemand von euch mal einen Namen eines Sprechers sucht,
dann fragt ruhig, nur müsst ihr dazu ebend eine bekannte Rolle nennen, woher ihr die Stimme kennt^^
-
Mitglied
@MMB16: Also mir hat das "LEXIKON DER FILM-UND FERNSEH-
SYNCHRONISATION" von THOMAS BRÄUTIGAM sehr geholfen!!!
-
Ja das Buch kenne ich, jedoch brauche ich kein Bch. Die Namen kann ich zum großteil auswendig(also von den Sprechern die mir gefallen)
und wie es im Studio abgeht, habe ich schon von anderen Erfahren^^
Aber für alle Synchroninteressierten ist dieses Buch wirklich zu empfehlen. :-) Auch wenn es mal hier mal da kleine Fehler beinhalten soll, wie ich gehört habe.
-
Mitglied
Wie heisst denn die Frau, die Piper bei Charmed spricht? Ich mag ihre Stimme sehr gerne.
-
Mitglied
@Dottie: Hab´s gerade nachgelesen: MELANIE HINZE ist die Stimme von
Piper. Weitere Info´s bei www.synchronkartei.de
-
Mitglied
-
Mitglied
-
Ja Melanie Hinze stimmt.
Sie spricht ja auch Jenifer Love Hewitt in der Serie
"Ghost Whisperer".
Damals ca. 1992 war ie auch für einige Gastrollen
der Soap "GZSZ" zu sehen, aber starb dann den Serientod.
Verheiratet ist sie mit Matthias Hinze, der deutschen Stimme
von Matt Damon und ist sie die Schwester von Julien Haggege,
der uns noch als Sprecher der TV-Serie Aladdin als Aladdin
ein begriff sein sollte. Er hat zwar noch keinen festen Schauspieler
aber ist regelmäßig in Serien und Filmen zu hören. (Gilmore Girls, Supernatural,Hallo Holly usw.)
P.S. Ein Bild von ihr:
http://i10.tinypic.com/2evyqv7.jpg
-
Mitglied
Zitat von MMB16
Also ich kann sagen, dass ich die Deutsche Synchro grundsätzlich
dem O-Ton vorziehe. Was wäre ich sonst auch für ein Fan? *g*
Natürlich mag ich die Schauspieler mit Ihrer Originalstimme,
jedoch hat die Dt. Fassung ebend mehr was mich reizt^^
Ich denke, es bleibt in der heutigen Zeit (von DVD und fremdsprachigen Kinoprogrammen) jedem selbst überlassen, was er vorzieht. Wo die Originalliebhaber im Nachteil sind, ist das Fernsehen, aber da kann man nichts machen, da sie nun mal in der Minderheit sind.
An die beiden Experten: Kennt jemand von euch den Film "Der Zementgarten"? Ich weiß, er ist schwer zugänglich. Aber könnte ja zufällig sein. Wenn ja, würde mich die Synchronisation interessieren, die ich bis auf Kleinigkeiten sehr gelungen finde.
-
Mitglied
Zitat von MMB16
Ja Melanie Hinze stimmt.
Sie spricht ja auch Jenifer Love Hewitt in der Serie
"Ghost Whisperer".
Damals ca. 1992 war ie auch für einige Gastrollen
der Soap "GZSZ" zu sehen, aber starb dann den Serientod.
Mir ist übrigens aufgefallen, dass viele GZSZ- oder allgemein Soap-Darsteller nebenbei auch Sprecher sind.
-
Mir ist übrigens aufgefallen, dass viele GZSZ- oder allgemein Soap-Darsteller nebenbei auch Sprecher sind.
Naja so viele sind das ja jetzt auch nicht. Mir fallen da nur spontan Daniel Fehlow und Wolfgang Bahro ein.
Viele haben ebend in den Serien mitgespielt um Schauspiel-Erfahrung zu bekommen.
-
Mitglied
Zitat von MMB16
Naja so viele sind das ja jetzt auch nicht. Mir fallen da nur spontan Daniel Fehlow und Wolfgang Bahro ein.
Viele haben ebend in den Serien mitgespielt um Schauspiel-Erfahrung zu bekommen.
Naja, das sind schon ein paar mehr: K.D.Klebsch, Wolfgang Bahro, Daniel Fehlow, Oliver Bender, Felix von Jascheroff, Josephine Schmidt, Frank-Thomas Mende, Arne Elsholtz, Timo Niesner, Victoria Brahms, Solveig Duda, Fabian Harloff, Regina Lemnitz, Tim Sander ...
-
Mitglied
Arne Elsholtz z.B. ist bekannt als Stammsprecher für Tom Hanks &
Kevin Kline, Timo Niesner sprach in "LILO & STICH" den David, Fabian
Harloff spricht die Kinderserie BOB DER BAUMEISTER, und WHOOPI GOLDBERG
ist in Deutschland vertreten von Regina Lemnitz.
-
Mitglied
Zitat von Timon
Ich denke, es bleibt in der heutigen Zeit (von DVD und fremdsprachigen Kinoprogrammen) jedem selbst überlassen, was er vorzieht. Wo die Originalliebhaber im Nachteil sind, ist das Fernsehen, aber da kann man nichts machen, da sie nun mal in der Minderheit sind.
An die beiden Experten: Kennt jemand von euch den Film "Der Zementgarten"? Ich weiß, er ist schwer zugänglich. Aber könnte ja zufällig sein. Wenn ja, würde mich die Synchronisation interessieren, die ich bis auf Kleinigkeiten sehr gelungen finde.
Kann leider nichts finden. Vielleicht hat MMB16 mehr Glück.
-
Mitglied
Zitat von Toby777
Arne Elsholtz z.B. ist bekannt als Stammsprecher für Tom Hanks &
Kevin Kline, Timo Niesner sprach in "LILO & STICH" den David, Fabian
Harloff spricht die Kinderserie BOB DER BAUMEISTER, und WHOOPI GOLDBERG
ist in Deutschland vertreten von Regina Lemnitz.
Eben. Ich wollte nur MMB16 ein paar Namen nennen (siehe Posts drüber).
Kann leider nichts finden. Vielleicht hat MMB16 mehr Glück.
Macht nichts. Hätte ja nur sein können, dass ihn jemand gesehen hat und jemanden erkannt hat.
-
Naja, das sind schon ein paar mehr: K.D.Klebsch, Wolfgang Bahro, Daniel Fehlow, Oliver Bender, Felix von Jascheroff, Josephine Schmidt, Frank-Thomas Mende, Arne Elsholtz, Timo Niesner, Victoria Brahms, Solveig Duda, Fabian Harloff, Regina Lemnitz, Tim Sander ...
Naja da muss ma aber unterscheiden. Z.b. Klaus Dieter Klebsch,
Tim Sander, Solveig Duda, Arne Elsholtz, Viktoria Brahms, Fabian Harloff
und Regina Lemitz haben noch bevor sie überhaupt im Fernsehen zu sehen waren, schon synchonisiet. Sie sind sozusagen damit aufgewachsen. Das sie jetzt alle in Soaps o.a. spielen macht sie zwar bekannter, aber gegeben hat es sie schon weit vorher. :-)
Kann leider nichts finden. Vielleicht hat MMB16 mehr Glück.
Tut mir leid, den Film kenne ich nicht. Basiert aber auf einem Roman oder?
Kenne das nur als Buchtitel und kann ja sein, dass die ewas miteinander zu tun haben.
@Toby: Wenn du mir Namen sagst, brauchst du nicht dazu schreiben, wer wen spricht. :-)
Nicht das du dir für mich extra die Mühe machst. *g*
-
Mitglied
@MMB16: Weißt Du, wen Pascal Breuer & Andreas Borcherding in CARS
gesprochen haben? Mir fehlen noch DJ, Snotrot & Jay Limo.
Übrigens: Andreas Borcherding sprach "Lightning´s größter Fan".
Stichworte
Berechtigungen
- Neue Themen erstellen: Nein
- Themen beantworten: Nein
- Anhänge hochladen: Nein
- Beiträge bearbeiten: Nein
-
Foren-Regeln
| |
Lesezeichen