Heißt das echt Alchimist statt Alchemist?
Es rumort und brodelt in der Gerüchteküche, daß sich Laurence Fishburne die Rechte an Paul Coelhos Bestseller "Der Alchimist" gesichert hat. Zu meiner Schande bemerke ich gerade, daß ich den Roman nicht kenne. Dabei gibt es bereits eine Auflage von über 10 Millionen verkauften Exemplaren.
In den begeisterten Kritiken spricht man von einem Märchen, das sich mit menschlichen Weisheiten auseinander setzt. Es geht um eine Reise, eine Suche nach Antworten und Erfahrungen, nach Selbstfindung (klingt nach Hesses Siddartha). Es geht direkt von Andalusien nach Ägypten, bis in die Sahara hinein. In einer Oase tritt dann der Alchimist auf. Es würde mich nicht wundern, wenn Laurence Fishburne die Rolle des Magiers selbst übernimmt.
Bin gespannt, wann das Projekt umgesetzt wird.
Heißt das echt Alchimist statt Alchemist?
Hier geht tatsächlich beides. Weil das Wort aus dem Arabischen abgeleitet ist und mehrfach ausgelegt werden kann. Nähere Hinweise gibt dann der Sprachforscher deines Vertrauens.
Sollte ich damit gemeint gewesen sein? "Alchemist" ist gängiger, aber "Alchimist" stellt eine zulässige Nebenform dar. Dass der deutsche Buchtitel so geschrieben wird, liegt vermutlich daran, dass der Verlag sich aus Gründen des Marketings für die etwas ungewöhnlichere - und damit automatisch aufsehenerregendere - Variante entschieden hat.Original geschrieben von Huxley
Nähere Hinweise gibt dann der Sprachforscher deines Vertrauens.
Wollen wir hoffen, dass dem Großteil der Menschheit überhaupt auffällt, dass es anders als allgemein üblich geschrieben wurde.Original geschrieben von Lost Johnny
Dass der deutsche Buchtitel so geschrieben wird, liegt vermutlich daran, dass der Verlag sich aus Gründen des Marketings für die etwas ungewöhnlichere - und damit automatisch aufsehenerregendere - Variante entschieden hat.
Den Kauf des Buches hatte ich vor einiger Zeit auch mal in Betracht gezogen, nur gab es da gerade schon so viel andere Lektüre, dass ich den Gedanken wieder beiseite geschoben hatte. Jetzt frage ich mich aber, ob es gescheit ist, das Buch zu lesen, bevor der Film gesehen wurde. Andererseits: Besser jetzt sofort lesen, denn bis der Film realisiert ist, wird es noch so lange dauern, dass die Feinheiten bereits wieder vergessen sind.
Das Splash-Netzwerk: Splashp@ges
- Splashbooks
- Splashcomics
- Splashgames
Unsere Kooperationspartner: Sammlerecke - Chinabooks - Salleck Publications - Splitter - Cross Cult - Paninicomics - Die Neunte Comicsalon Erlangen Lustige Taschenbücher |
Lesezeichen