Dennoch ist das sehr untypisch. Das wären so die einzigen Filme die mir einfallen, die so etwas durchziehen? Klar, gehen Akzente so gut wie immer verloren wenn synchronisiert wird. Das ist ja auch logisch, da selten ein Schauspieler sich selbst noch einmal synchronisiert (Ausnahmen sind deutsche Schauspieler in größeren US-Produktionen wie Christopher Waltz und Daniel Brühl). Aber deshalb muss man nicht ein und denselben Namen plötzlich mal so oder mal so aussprechen. Das kommt schon ziemlich merkwürdig rüber, wenn alle ganz normales Hochdeutsch ohne Akzente sprechen aber dann bei einem einzigen Namen plötzlich ein Unterschied gemacht wird. Das macht ganz im Gegenteil, in meinen Augen, gar keinen Sinn und ist für mich auch nicht stimmig sondern verwirrt nur.
Im Original-Ton kann das natürlich wieder ganz anders wirken da eben viele Schauspieler einen Akzent haben, nuscheln oder sonst irgendwas spezielles. Aber synchronisiert finde ich sowas überflüssig.
Lesezeichen