Achtung, mein kommender Eintrag ist die Gewinnspielfrage - ich kam leider nicht rechtzeitig online :-(
Achtung, mein kommender Eintrag ist die Gewinnspielfrage - ich kam leider nicht rechtzeitig online :-(
LOL
Wer die folgende Frage als erster richtig beantwortet gewinnt heute die Action-Figur Cyber Spawn aus der Techno Spawn-Serie.
Die Frage:
Wie lautet der norwegische Name für HELDEN?
(kurz und schmerzlos )
VIEL ERFOLG!!
Neueinsteiger finden die Regeln zum Gewinnspiel hier.
PS: laut Serveruhr bin ich fast noch rechtzeitig
helden
helden im 'Conan Color Spesial'
mein übersetzer sacht ---> Helter
da seid ihr sprachlos, was?
'Helt' is Singular, bedeutet Held, 'Helter' is Plural und bedeutet Helden.
Sagt ruhig, dass ich gut bin
Mein online-Wörterbuch sagt, er kann Helden weder auf deutsch noch auf norwegisch finden. Aber Held = Helt. Nur soll das Wort übersetzt werden? Weil eigentlich ist ja Helden ein Eigenname und heißt auf der ganzen Welte so. Steht ja auch auf dem Cover der Conanausgabe. Bin ein wenig von der Frage verwirrt.
helter
@exphysiker
ist natürlich die *übersetzung* für 'Helden' gemeint. ich hätte vielleicht auch das wort 'übersetzung' verwenden sollen, aber ich glaube außer dir hat das schon jeder so verstanden
und unser lucky hat wirklich recht, 'Helter' ist das wort für 'Helden'
wieso hast du einen übersetzer für deutsch/norwegisch?
ich hatte echt gehofft, dass keiner sowas auf anhieb auf'm rechner oder in der direkten bekanntschafft hat
@guido ich hab z.b einen kleinen Übersetzer der alle Sprachen kann (als Proggi) nennt sich babylon wenn mein PC nicht gecracht wäre hätte ich es wohl auch gehabt (Dreckskiste)
@glück glückwunsch
Geändert von goesch (15.04.2002 um 18:26 Uhr)
Ach das war halt meine erste Intuition. Und dann hatte Lucky schon die Übersetzung gefunden. Übrigens findet mein Onlineübersetzer, den ich auf die Schnelle gefunden hab, auch nicht Männer und Frauen. Der kann kein Plural.Original geschrieben von Guido Paul
@exphysiker
ist natürlich die *übersetzung* für 'Helden' gemeint. ich hätte vielleicht auch das wort 'übersetzung' verwenden sollen, aber ich glaube außer dir hat das schon jeder so verstanden
Ach, herzlichen Glückwunsch Lucky. Jetzt muss ich wieder neuen Anlauf nehmen um einen Hattrick zu schaffen.
Danke!
Google rockt!
@guido: habt ihr meine Adresse noch?
Verdammt .... hatt ich's doch glatt vergessen ..... naja ... egal ...
wollte eh keinen Staubfä.... äh Spawnfigur gewinnen ...
und ich hab eh schon einen obwohl das teil verdammt cool aussah
@Lucky: Glückwunsch
babylon kann aber eigentlich kein norwegischOriginal geschrieben von goesch
[B]@guido ich hab z.b einen kleinen Übersetzer der alle Sprachen kann (als Proggi) nennt sich babylon wenn mein PC nicht gecracht wäre hätte ich es wohl auch gehabt (Dreckskiste)
und die sache mit dem plural ist meistens auch ein problem für solche dolmetscher.
@lucky
deine adresse haben wir auf jeden fall noch.
aber sich kann es musst nur online seien, dann kann es 100derte SprachenOriginal geschrieben von Guido Paul
babylon kann aber eigentlich kein norwegisch
Kann mir einer ´nen Link dafür geben, also so einen Übersetzer? Ich würde gerne wissen, was Held in noch weiteren Sprachen heißt, als den vier, die ich jetzt schon weiss, was es darin also heißt, Held halt. *g*
http://www.babylon.com/
ich seh gerade, da gibt es einen online überstetzer, der auch Held in so gut wie ALLE Sprachen übersetzten kann AHHHHHH
Okay... habe mal "Hero" eingegeben. Folgendes ist rausgekommen (alles unleserliche habe ich weggelassen )...
Niederländisch - held
Französisch - héros
Deutsch - Held
Italienisch - eroe
Portugiesisch - herói
Spanisch - héroe
Schwedisch - hjälte
Ungarisch - hõs
Norwegisch - helt
Finnisch - sankari
Afrikaans - held
Tschechisch - bohatýr
Rumänisch - erou
Serbisch - Junak
Türkisch - kahraman
Irisch - curadh
Maori - tuatangata
Indonesisch - tokoh
Elbisch - kallo <<<<< !!!
Polnisch - bohater
Estnisch - kangelane
Kurdisch - afet
Slowenisch - junak
Kroatisch - junaéki
Etwa die Hälfte davon war unleserlich und zudem fehlen eine tragsiche Menge. Besonders an europäischen Sprachen. Mangelhaft! Gibt´s bessere Progis?
Interessant finde ich die Ähnlichkeit bei einigen Sprachen. Deshalb habe ich mal das Wort „Gott“ eingegeben. Sollte schließlich so ziemlich geläufig sein. Und siehe da, was er anzeigt…
ENGLISCH - GOD
HOLLÄNDISCH - GOD
DEUTSCH - GOTT
SCHWEDISCH - GUD
DÄNISCH - GUD
NORWEGISCH – GUD
Etc.
FRANZÖSISCH - DIEUX
ITALIENISCH - DIO
PORTUGIESISCH - DEUS
SPANISCH - DIOS
RUMÄNISCH – DUMNEZEU
LITAUISCH - DIEVAS
LETTISCH - DIEVA
Etc.
RUSSISCH - BUG
POLNISCH - BÓG
UKRAINISCH - BUG
SERBISCH - BOG
TSCHECHISCH – BÙH
MAZEDONISCH - BOG
KROATISCH - BOG
Etc.
FINNISCH - JUMALA
ESTNISCH – JUMAL
Etc.
Vier Wortgruppen. Also jeweils das Wort "Gott" verschieden geschrieben/ausgesprochen aber sehr ähnlich. Also von einem urwort abstammend.
Ist das nicht INTERESSANT!
interessant finde ich vielmehr, wie viel Zeit du so hast
Lag daran, dass ich auf jemanden gewartet habe! :P
Lesezeichen