Kann es sein, dass Du da Morane mit Muräne verwechselst? Peter Maffay ist Muräne, er kommt aus Muränien...
Kann es sein, dass Du da Morane mit Muräne verwechselst? Peter Maffay ist Muräne, er kommt aus Muränien...
Verwechselt oder nicht: Sie haben leider wieder eine Niete gezogen ...
Michel Vaillant und Prince Valiant (Prinz Eisenherz)?
Ringo (Gimenez) und Ringo (Hondo)? - Obwohl ersterer ja nur in der Parade vertreten war
@hate: Ähnlich wie im Fall von David Walker/Jeremiah: Ich meinte, dass die ZACK-Titel (im nicht ganz so engen Sinn) identisch sind. Prince Valiant hieß in ZACK aber Prinz Eisenherz.
Dennoch: einen halben Punkt. Die von mir gesuchten Serien sind
Serie 1: ein deutscher Serientitel
Serie 2: dessen fremdsprachige Entsprechung
@fantomas: Obwohl ich die beiden Ringos gar nicht meinte: Herzlichen Glückwunsch ! Diese beiden Serien beantworten meine Frage natürlich auch korrekt.
Auch wenn Du schon richtig liegst, vielleicht Spasses halber: Welche 2 Serien könnte ich denn gemeint haben ?
Übrigens, weiterer kleiner Tipp: auch die ZACK Parade erfüllt für mich die Bedingung dieses Threads, dass die Fragen zum "alten ZACK" gestellt werden müssen (hatten wir doch immer so gehalten, oder ?).
Dein letztes Post hat mich jetzt eher verwirrter gemacht: Hondo hieß in ZACK ja nie Ringo und im Original sogar RAY Ringo und trotzdem wäre das auch eine korrekte Lösung gewesen
Und einen ähnlichen, vergleichbaren Fall gabs NOCHMAL???
Ups, jetzt bin ich selbst durcheinander geraten. Hatte - vermutlich wegen der Veröffentlichung des Vance-Altwestern im neuen ZACK mit seinem Originalnamen - völlig vergessen, dass Ray Ringo im alten ZACK Hondo hieß.
Sorry, Fantomas, dann muss ich Dir den 1. Preis doch gleich wieder entreissen.
Dann ist meine Lösung doch die einzig Richtige !
Tipp-Zusammenfassung:
2 Serien -
der gleiche Name, nur einmal in deutsch, das andere mal in einer Fremdsprache -
Serien aus der ZACK Parade ruhig mit "ins Kalkül" einbeziehen.
Auch nicht die Antwort auf die Frage, aber was mir im Zusammenhang mit Namensgleichheit grade einfällt, ist, dass Tony Stark nicht nur der Titelheld der Aidans-Serie ist, sondern auch der richtige Name von Ironman (Der Eiserne) aus dem Marvel-Universum.
Außerdem hieß der verrückte Dschungel in der ZACK Lach Box JO TIGER und es gab den Strip TIGER von Bud Blake im Koralle-Heft, aber das ist wohl auch nicht das, was felix meinte
Njet !
Gab es nicht mal kurzzeitig ein Funny namens Bob Morane?
Die andere Serie wäre dann der Science Fiction Bob Morane (William Vance / Henri Vernes). Kann es leider nicht überprüfen.
- Nee, stimmt wohl auch nicht.
Geändert von Alter Zack (05.01.2006 um 14:12 Uhr)
Der Funny war Bob Marone, eine Parodie auf Bob Morane und erschien nicht in ZACK sondern als Alben bei Carlsen.
@felix:
Nur um es nochmal auf die Reihe zu bekommen:
Du suchst ZWEI Serien, die eine heißt - nur als Beispiel - "Sunday" und die andere, die auch in der Zackparade stehen kann, "Sonntag". Außer dieser "Namensgleichheit" haben die Serien aber keine Verbindung.
Habe ich das so richtig verstanden?
Ja, so hab ich das (mittlerweile ) auch verstanden. Zusatzfrage: Kannst Du, felix, als Tipp wenigstens mal die Sprache sagen, in der der nicht-deutsche Serientitel ist. Weil, wenn das Zulu oder Kongolesisch ist, brauch ich mir gar nicht weiter einen Kopf drum zu machen
Jepp.Original geschrieben von Xury:
Du suchst ZWEI Serien, die eine heißt - nur als Beispiel - "Sunday" und die andere, die auch in der Zackparade stehen kann, "Sonntag". Außer dieser "Namensgleichheit" haben die Serien aber keine Verbindung.
Habe ich das so richtig verstanden?
Keine Verbindung würde ich aber so nicht sagen, da sie einiges gemein haben. Sagen wir: Es sind Serien, die jede für sich steht, keine spin-offs, keine crossovers (um mich mal der Superhelden-Spezialsprache zu bedienen).
1 x Deutsch, 1 x LateinOriginal geschrieben von fantomas:
Kannst Du, felix, als Tipp wenigstens mal die Sprache sagen, in der der nicht-deutsche Serientitel ist. Weil, wenn das Zulu oder Kongolesisch ist, brauch ich mir gar nicht weiter einen Kopf drum zu machen
Latein? Tja, wenns jetzt in ZACK eine Serie »Johannes Brennpunkt« gegeben hätte, dann wüßte ich, welche zweite Serie gemeint ist
Aber ich hatte Französisch statt Latein in der Schule
Und ich war inzwischen bei Michel Vaillant und Chick Bill (in der ZACK-Parade: Kid der Kühne):
Vaillant heißt im Französischen (und möglicherweise ist der Ursprung ja lateinisch, kommt ja da oft vor) soviel wie »beherzt, tapfer, unverzagt«. Mit ein wenig gutem Willen ließe sich unser Rennfahrer als auch als »Michael der Kühne« eindeutschen und wäre somit ein »Bruder« des kühnen Kids
Stelle fest: »obskure« Fragen kitzeln mehr Infos raus, die zwar nicht zur richtigen Antwort führen, aber doch auch interessante Details offenbaren. Nur weiter so
Jepp (ich wußte, dass ich das schon mal geschrieben hatte, hatte aber gehofft, es sei bereits vergessen).Original geschrieben von hate:
Die beiden Weinbergschnecken... Pardon, Weinbergserien?
Daher:
@Fantomas: Danke für das Lob (und die Mit-Suche).
Übrigens: Die Serie Johannes Brennpunkt würde ich verdammt gern lesen !
Vielleicht ... ähem .. Billy Press, oberer Nachname steht ja auch für ein Presseerzeugnis.Original geschrieben von cubbie:
Na ja, Johnny FOCUS gab es - nur hab' ich mir das Hirn zermartet, welche zweite Serie damit in Verbindung zu bringen ist - ohne Erfolg.
Okay. Soweit das. Hat Laune gemacht. Nächste Frage. Am liebsten nochmal sowas Verqueres.
Sogar noch Verquerter:
Im alten ZACK (jetzt: ausdrücklich ohne die ZACK Parade) gab es eine Serie, von deren Episoden mehr als die Hälfte Flüssigkeiten oder Anspielungen auf Flüssigkeiten im Titel hatten, um welche Serie handelt es sich ?
Serien, die nur mit - sagen wir mal - ein bis fünf Episoden in ZACK vertreten waren, schliesse ich von dieser Frage aus.
schneller tipp, evtl Boogie + Woogie `??? ohne irgendwo nachgeschaut zu haben, das würde wohl zu lange dauern
Eventuell Kasimir von Berckmans/Goscinny ?
Mist - so schnell:
And the winner is: albert-enzian
Herzlichen Glückwunsch !
Bei so einer Frage muss es natürlich heißen: Darauf heben wir Einen!
4 der 6 in der Zeitschrift ZACK veröffentlichten Geschichten hiessen:
BCZ 2 (eine Flüssigkeit)
Der Rajah von Whyskipur
Die Spione von Limonas
Das Fusel-Monster
Da ja sicher Einige zwischen Frage und blitzschneller Antwort gar nicht im net waren und evtl. ganz doll traurig sind, dass sie nicht miträtseln konnten, hier eine neue Frage zu den Episodentiteln einer ZACK-Serie (hoffe, der albert erlaubt's, denn nach beantworteter Frage hätte er natürlich Frage-Vorrecht):
In welcher Serie wurde ein und derselbe Titel für zwei verschiedene Geschichten verwendet ?
Bsp.: Der Titel der 1. und 7. Geschichte der Serie XY lautet "Die Entführung".
(Die Frage gilt wieder für alle Koralle ZACKs: ZACK, ZACK Alben und ZACK Parade).
Geändert von felix da cat (06.01.2006 um 18:51 Uhr)
Lesezeichen